EU... (I...)
EU…
E aqui estou EU
Sombra do meu
passado
Do meu presente
fardo
E qui sait do futuro meu
EU estou aqui
A jovem admirada
Bonita e amada
Aqui estou EU
Mulher que sorri
Mulher que chora
Tento ser
feliz
Quando tudo me
devora
Á procura de
sonhos
Meus sonhos perdi
Perdi o que amo
Perdi-me a mim
As gargalhadas
Tomadas pela
mudez
Horas douradas
O que é que as
desfez?
E no centro do
mundo
EU continuo aqui
Olhando todos e
tudo
Que não me vêm a
mim
Sigo em frente
Sem saber onde
fica
Guardo em mente
Que me encontro
viva
Para não esquecer
Caso chegue a
hora
Que vim para
viver
Antes de ir
embora
E antes que a
sombra
Se apodere de
mim
Deixai me dizer
Nestas linhas por
fim
EU me sinto só
Pois algo em mim
morreu
Mas não tenham dó
Ainda aqui estou
EU!
I ...
And here I am
Shadow of my past
Of my present burden
And who knows of my future
Here am I
The young admired woman
Beautiful and loved
Here I am
A woman that knows a smile
A woman that knows a cry
I try to be happy
Although it devours me inside
In search of dreams
My dreams I lost
I have lost what I love
Myself I have lost
Laughter...
Taken by the muteness
And golden hours...
Where did they go?
And in the center of the world
With my presence, I stand still
Watching everyone and everything
While I ain't seen by no one and nothing
I carry on
Unknowing where on is
And I keep in mind
That I, I am alive
Surely I won’t forget
Should the dark hour arrive
That I came to live this life
Before I say my last goodbye
And before the shadow
Swallows what’s left of me
Let me just say
These lines to finalize
I’m lonely, as lonely one can be
Something within me died
But do not feel pity for I
I'm still here, I’m alive!
Comments
Post a Comment